Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Never ever 【Type-A】(DVD付・初回生産限定盤) 4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信...

翻訳依頼文
Never ever 【Type-A】(DVD付・初回生産限定盤)



4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。



「Never ever」3バージョン入りCDにメイキングドキュメントを収録したDVDを付属したスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
「女子流デジタルくじ」を封入
hum4nnisa_rubin4_lest4ri さんによる翻訳
Never ever [Type-A] (DVD - Limited Edition)


4/28 "Never ever -TV size-" each music distribution site preceding deliver!
In addition, the songs delivery scheduled for CD release on 24 June.


"Never ever" 3 version containing CD comes with a DVD that was recorded Mei King documents to the Special Edition!
Limited sale! All one song 3 version recording.
[First inclusion privilege]
Encapsulating the "women's flow digital lottery"

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
193文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,737円
翻訳時間
9分
フリーランサー
hum4nnisa_rubin4_lest4ri hum4nnisa_rubin4_lest4ri
Trainee