conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から英語への翻訳依頼
»
レストランの案内係
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] レストランの案内係
翻訳依頼文
レストランの案内係
[削除済みユーザ]
さんによる翻訳
maitre d'
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
9文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額
(スタンダード依頼の場合)
81円
翻訳時間
約12時間
他の日本語から英語への公開翻訳
David さん 承知しました 待ち合わせは19時にマリオットホテルのラウンジはどうですか? 名古屋駅のビルの15階になります。 もし難しそうであれば、私があなたの到着する時間に合わせて新幹線のホームまで 行くことも可能です 今日はよろしくお願いします
日本語 → 英語
ご無沙汰しています。連絡を頂きありがとうございます。私は現在は帰国して、Terryの紹介で○○○に就職して☆☆☆の再塗装工事の仕事をしています。工事は2024年まで続く予定です。Bobも元気ですか?今、北京でお仕事をしているのですか?以前、そちらの仕事のお誘いをしていただき大変光栄でしたが、私は日本での仕事をしていく事にしました。お二人ともお身体には十分気をつけてお過ごしください。またいずれかの機会で会える日を楽しみにしています。Bobにもよろしくお伝えくださいませ。敬具
日本語 → 英語
みんなで協力して究極のアートを完成させよう! テーマを選んでみんなで1ドットずつ描いていこう! どんな絵が完成するかはお楽しみ! 予測不能の芸術作品の数々! 貢献数と高評価でランキング上位を目指せ!
日本語 → 英語
持田:心強いです。TECHFUNDさんと事業を進めていくと、アイディアを集めた先のフェーズも想像できるんですよね。プロジェクトを作って終わりにするのではなく、会社にとって価値のあるプロジェクトにするためのステップを着実に踏めている感覚があります。
日本語 → 英語
[削除済みユーザ]さんの他の公開翻訳
Sorry to trouble you, but would you mind sharing your opinion?
Looking forward to hearing from you.
The last but not the least:
I sincerely apologize for causing you a big trouble although it was an accident during transport.
I am very sorry. Please accept my apologies.
日本語 → 英語
こちらで捨ててしまうか廃棄処分することができるかどうかをお尋ねですか?ご連絡ください。
英語 → 日本語
Thank you for your email.
My sincere apologies for non-delivery of the item.
I will resend it as soon as possible.
As a token of apologies, I would like to give you one of the below items.
Please pick one out of five.
1
2
3
4
5
Thank you for your email.
This DVD is for the region A.
You can use it in South/North America, Southeast Asia, Japan, Korean Peninsula, and Taiwan.
日本語 → 英語
Hello,
Hope this email finds you well.
I was wondering if you could send me the catalogs for the vehicles your company is dealing.
I would truly appreciate it if you could kindly send me 3 catalogs for each manufacturer and model.
Of course, I will pay for them including shipping charge.
Looking forward to hearing from you.
Best regards,
日本語 → 英語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,855人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する