Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] サクラミチ [初回限定特典] ジャケットサイズカード封入(全6種のうち1枚ランダム封入)

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん chloe2ne1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 15:39:04 閲覧 1390回
残り時間: 終了

サクラミチ


[初回限定特典]
ジャケットサイズカード封入(全6種のうち1枚ランダム封入)

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/04 15:40:43に投稿されました
사쿠라미치


[초회 한정 특전]
자켓 사이즈 카드 봉입(총 6종류 중 1장 랜덤 봉입)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/04 15:39:42に投稿されました
사쿠라미치(벚꽃길)


[초회 한정 특전]
자켓 사이즈 카드 동봉(총 6종류 중 1장 랜덤 동봉)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。