Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本は、BL、invoice、パッキングリストの記載内容が同じでないと受け取りができません。ですから必ず同じように変更して下さい。
翻訳依頼文
日本は、BL、invoice、パッキングリストの記載内容が同じでないと受け取りができません。ですから必ず同じように変更して下さい。
transcontinents
さんによる翻訳
In Japan, we cannot receive cargo if everything in BL, invoice and packing list are identical. Therefore, please make sure to change them so they are exactly same.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...