Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 九州エリア テレビ番組コメント出演情報 ・3/28(月)25:29~25:59 放送予定 NIB長崎国際テレビ「AIR」 コメント出演 ・3/31...

翻訳依頼文
九州エリア テレビ番組コメント出演情報

・3/28(月)25:29~25:59 放送予定
NIB長崎国際テレビ「AIR」 コメント出演

・3/31(木)25:51~26:21 放送予定
NCC長崎文化放送「JUNK BOX」 コメント出演

・4/3(日)25:10~25:20 放送予定
OAB 大分朝日放送「SOLDOUT」コメント出演
・4/4(月)24:59~25:59 放送予定
KYT 鹿児島読売テレビ「amp」コメント出演

・4/6(水)26:00~26:15 放送予定
KTNテレビ長崎「ミテ☆コレ」コメント出演
kang_2016 さんによる翻訳
큐슈 지역 텔레비전 방송 코멘트 출연 정보

・3/28(월) 25:29~25:59 방송 예정
NIB 나가사키 국제 텔레비전 'AIR' 코멘트 출연

・3/31(목) 25:51~26:21 방송 예정
NCC 나가사키 문화 방송 'JUNK BOX' 코멘트 출연

・4/3(일) 25:10~25:20 방송 예정
OAB 오이타 아사히 방송 'SOLDOUT' 코멘트 출연
・4/4(월) 24:59~25:59 방송 예정
KYT 가고시마 요미우리 텔레비전 'amp' 코멘트 출연

・4/6(수) 26:00~26:15 방송 예정
KTN 텔레비전 나가사키 '이것☆봐요' 코멘트 출연
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
256文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,304円
翻訳時間
13分
フリーランサー
kang_2016 kang_2016
Standard
国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承っております。
何よりガイドラインに従い、担当者との対応、報告にも心を掛けて、...
相談する