[英語から日本語への翻訳依頼] 4日発送の、13日着? 13日に届けば、休暇前に通関できますか? 現時点では、これしか見つかりません。ブッキングは前回お知らせしたとおりです。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん between-lines さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 278文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/03/30 20:02:39 閲覧 2529回
残り時間: 終了

departure on 4th, arrive on 13th?

Is it possible to you to apply with the custom before vacation if the ship arrive on 13th?
At this moment, we just find these one.The booking we are having is the last one I told you.
If it is not ok, we have to find more.
But time is so close now.

4日発送の、13日着?

13日に届けば、休暇前に通関できますか?
現時点では、これしか見つかりません。ブッキングは前回お知らせしたとおりです。
これがだめなら、他を探さなければなりません。
しかし、時間が迫っています。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。