Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Rewind - トキトワ Edition - ★【完全数量限定生産】 「Rewind - トキトワ Edition -」の豪華内容 ・VOFAN 描...

翻訳依頼文
Rewind - トキトワ Edition -


★【完全数量限定生産】
「Rewind - トキトワ Edition -」の豪華内容
・VOFAN 描き下ろし「時と永遠 ~トキトワ~」コラボ・スリーブジャケット
・「時と永遠 ~トキトワ~」追加クエストのダウンロードコード封入
・ボカロP “samfree”が制作した「Rewind」ボカロver.をボーナストラックとして収録
chloe2ne1 さんによる翻訳
Rewind - 토키토와 Edition -


★【완전 수량 한정 생산】
「Rewind - 토키토와 Edition -」의 호화로운 내용
・VOFAN가 새로 적은 「시간과 영원(토키토 에이엔)~토키토와~」콜라보 슬리브 자켓
・ 「시간과 영원(토키토 에이엔)~토키토와~」추가 리퀘스트 다운로드 코드 동봉
・보컬로이드P "samfree"가 제작한「Rewind」보컬로이드ver.을 보너스 트랙으로서 수록

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
183文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,647円
翻訳時間
11分
フリーランサー
chloe2ne1 chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦16年目になります。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日本...