Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』 『ayumi...

翻訳依頼文
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』


『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
浜崎あゆみ史上最高のカウントダウン・ライヴ!
すでに年末の風物詩となった、聖地・代々木第一体育館での究極のエンタテインメント・ショウの大晦日公演を完全収録。
laiadris さんによる翻訳
『AYUMI HAMASAKIi COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』


『AYUMI HAMASAKI COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
하마사키아유미 역사상 최대 카운트다운 라이브!
이미 연말 연례행사가 되어버린, 성지, 요요기제1체육관에서 궁극의 엔터테이먼트 쇼의 한해의 마지막날의 공연을 빠짐없이 담았습니다.
winona
winonaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
569文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,121円
翻訳時間
9分
フリーランサー
laiadris laiadris
Starter
ゲーム関連には自身あります。よろしく、お願い致します。
フリーランサー
winona winona
Starter
日本語、韓国語の翻訳をしております。NHKバイリンガルセンター、歴史ある翻訳社などで実績を積んでおり、培ってきたスキルを最大限に生かして一生懸命頑張ります...
相談する