Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] デビューシングル 「BUNBUN NINE9'」 2013.1.9 On sale ☆タイアップ情報☆ 「BUNBUN NINE9' 」 スカイ・A...

翻訳依頼文
デビューシングル 「BUNBUN NINE9'」


2013.1.9 On sale

☆タイアップ情報☆
「BUNBUN NINE9' 」
スカイ・A「日本女子バスケットボール Wリーグ クライマックス中継」3月テーマ曲
アニメ「探検ドリランド」エンディングテーマ
TOKYO MX 「Girls TV!」1月度エンディングテーマ
J:COMチャンネル HD 「つながるGO!GO!」1月度エンディングテーマ



khairunkhadijah さんによる翻訳
Single debut "BUNBUN NINE9' "
2013.1.9 On sale

☆Tie-up information☆
"BUNBUN NINE9' "
SKY A "JAPAN WOMEN BASKETBALL W LEAGUE CLIMAX LIVE" Song theme for March
Anime "Tanken Driland" ending theme
TOKYO MX "Girls TV!" ending theme for January
J:COM channel HD "TSUNAGARU GO! GO!" ending theme for January
atticfoxx
atticfoxxさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
636文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,724円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
khairunkhadijah khairunkhadijah
Starter
Graduated from Electric & Electronics Faculty, Toyohashi University. Very exc...
フリーランサー
atticfoxx atticfoxx
Starter
日本語、英語とも母国語です。

翻訳の仕事や
作詞、英詞ディレクション、日本人アーティストの海外プロモートも行っております。


異論を唱える...