Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 お客様からのキャンセル要求手続きについては、大変お手数ですが、次の手順でお手続きをしていただけないでしょうか。 ご協力のほ...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。

お客様からのキャンセル要求手続きについては、大変お手数ですが、次の手順でお手続きをしていただけないでしょうか。
ご協力のほどよろしくお願いします。

・アマゾンのサイトにログインしてください。。
・注文履歴をクリックしてください。
・注文した商品の中から、今回注文した商品を確認し、その商品のところにあるキャンセルリクエストをクリックしてください。
・キャンセルの理由を選択して、キャンセルリクエストを実行してください。
wkeating さんによる翻訳
Thank you for your inquiry.

We would greatly appreciate it if you could put in a cancel request as follows.
We thank you for your understanding with this matter.

・Please log in to your Amazon account.
・Click the order history.
・Select the item you ordered and verify the order. Click the cancel request.
・Select the reason for cancel and request for cancellation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
218文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,962円
翻訳時間
13分
フリーランサー
wkeating wkeating
Starter (High)
I am registered as Tier 2 court interpreter in Japanese for the Hawaii State ...