Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Sweetie 34公演におよぶJAPAN TOURと武道館LIVEの記憶もまだ新しい、U-KISSの記念すべき日本通算10枚目のシングル。 この季節...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sujiko さん yoichi_yumi さん between-lines さん sunember123 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 416文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 13分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 14:36:10 閲覧 1237回
残り時間: 終了

Sweetie


34公演におよぶJAPAN TOURと武道館LIVEの記憶もまだ新しい、U-KISSの記念すべき日本通算10枚目のシングル。
この季節にぴったりなR&B調のバラード「Sweetie」、M2にはお得意のミドルバラード「If...」を収録。

12月17日発売のシングル「Sweetie」に2つのタイアップが決定しました。

M1「Sweetie」
日本テレビ系「ミュージックドラゴン」POWER PLAY

http://www.ntv.co.jp/musicdragon/

Sweetie

JAPAN TOUR 34 concerts and Budokan LIVE..Here is the 10th single in Japan!
R&B toned ballade "Sweetie" best for this season, and middle ballade "if..."

The single "Sweetie" which will be released on December 17th tie up!

M1 "Sweetie"
Japan TV "Misic dragon"
POWER PLAY

http://www.ntv.co.jp/musicdragon/

M2「If…」
「NANTA」 2015日本公演 公式応援ソング

http://www.nanta.jp/

さらにCDのみには、JAPAN TOUR 2014の中野サンプラザ公演から「Shape of your heart」のLIVE versionを初収録!!

その他、リリースイベント詳細などの追加情報は決定し次第HPにアップいたします。

◆ 特典一覧はこちら! ◆

M2 [If...]

[NANTA] Japan 2015 Live Performance Official Support Song

http://www.nanta.jp/

Also, exclusive to the CD version is the first recording of the live version of [Shape of your heart] from the JAPAN TOUR 2014 in Sun Plaza, Nakano !!

If there's any additional information concerning specifics of the release event, we will publish it immediately on our home page.

A special sneak peek!

クライアント

備考

■U-KISS
アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。