Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音...
翻訳依頼文
2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音楽堂
2012年5月に行われた日比谷野外音楽堂での「2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』」のライブ映像を商品化!
2012年5月に行われた日比谷野外音楽堂での「2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』」のライブ映像を商品化!
ailing-mana
さんによる翻訳
2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音乐堂
把2012年5月在日比谷野外音乐堂举办的「2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』」的现场音乐会影像商品化!
把2012年5月在日比谷野外音乐堂举办的「2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』」的现场音乐会影像商品化!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 314文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,826円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...
フリーランサー
sagidan
Starter (High)