Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Maltine Girls Wave EP 2014年3月中旬発売 Maltine Girls Waveの楽曲を、若い世代で人気が再燃しているEP盤(...

翻訳依頼文
Maltine Girls Wave EP

2014年3月中旬発売

Maltine Girls Waveの楽曲を、若い世代で人気が再燃しているEP盤(アナログ盤)として予約販売が決定しました。 また、特典として特製バンパーステッカーをプレゼントします。 EP盤(アナログ盤)をご希望のAstalight*会員様(A・Bコース)は、事前予約を承りますので、Astalight*ファンクラブサイトの予約受付フォームより必要事項をご記入の上お申込みください。


■ファンクラブサイトの予約受付フォーム
http://fc.avex.jp/tgs/
予約受付期間:2014年1月27日(月)18:00〜2月5日(水)18:00まで
annhsueh さんによる翻訳
Maltine Girls Wave的樂曲,決定以再次大受年輕世代歡迎的EP盤(類比盤)預約販售。此外,贈送特製的保險槓貼紙作為特別贈禮。想要EP盤(類比盤)的各位Astalight*會員們(A・B組合),需事先預約,請務必填寫Astalight*粉絲俱樂部網頁的受理預約表格中的必要事項。
■粉絲俱樂部網頁的受理預約格式
http://fc.avex.jp/tgs/
受理預約期限:自2014年1月27日(一)18:00〜2月5日(三)18:00為止
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
306文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,754円
翻訳時間
33分
フリーランサー
annhsueh annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
相談する