Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース! 7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!サウンド...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は sunny_kr さん blacktea さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/25 18:01:55 閲覧 2238回
残り時間: 終了

7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!

7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!サウンドプロデューサー松井寛のソロ名義曲"Count Three"の東京女子流カバー・バージョン初音源化!5ヶ月連続赤坂BLITZ 夜公演「HARDBOILED NIGHT」のテーマソング!
そして毎月リリースされる新曲!TGS41「GAME」TGS42「existence」ほか連続リリース!

発売元/販売元:JET SET

sunny_kr
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/25 18:25:37に投稿されました
7 " 싱글 음반으로 HARDBOILED NIGHT 곡 연속 공개!

7 " 싱글 음반으로 HARDBOILED NIGHT 곡 연속 공개! 사운드 프로듀서 마쓰이 히로시의 솔로 곡 ‘Count Three’의 TOKYO GIRLS' STYLE 커버 버전 첫 음원화! 5개월 연속 아카사카BLITZ 밤 공연 ‘HARDBOILED NIGHT’의 테마송!
그리고 매월 공개되는 신곡! TGS41 ‘GAME’ TGS42 ‘existence’ 외 연속 공개!

발매원/판매원: JET SET
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
blacktea
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/25 18:12:41に投稿されました
7 싱글판으로 하드보일드 나이트 곡 연속 출시!

7 싱글판으로 하드보일드 나이트 곡 연속 출시! 사운드 프로듀서 마츠이 히로시의 솔로 곡집 "카운트 쓰리"의 「TOKYO GIRLS' STYLE」커버 버전 최초로 음원화!
5개월 연속 아카사카BLITZ 야간공연 "하드보일드 나이트"의 테마송!
그리고 매월 출시되는 신곡! TGS41「게임」TGS42「existence」외 연속 출시!

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。