Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 写真は確認して頂けましたでしょうか? 確認して頂き、何かの間違えであれば、リターンリクエストを取り下げて頂けませんでしょうか? SAL便にて発送の場合、...

翻訳依頼文
写真は確認して頂けましたでしょうか?
確認して頂き、何かの間違えであれば、リターンリクエストを取り下げて頂けませんでしょうか?

SAL便にて発送の場合、到着までに最大で6週間ほどかかります。到着遅延では御座いませんので、ご了承の程宜しくお願い致します。
transcontinents さんによる翻訳
Have you checked the photo?
Please check it, and if it's some kind of an error, will you withdraw return request?

Sending by SAL can take up to 6 weeks till it arrives. It's not a delay of arrival, so I appreciate your kind understanding.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
4分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...