[日本語から英語への翻訳依頼] 【5th Album】12月23日発売!「REFLECTION」 NEW ALBUM Coming Soon! メインアレンジャーにBLU-SWINGの...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん shery75 さん between-lines さん annyjan さん takuma98104 さん wkeating さん bluejeans71 さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1015文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/24 16:57:21 閲覧 1818回
残り時間: 終了

【5th Album】12月23日発売!「REFLECTION」

NEW ALBUM Coming Soon!
メインアレンジャーにBLU-SWINGのYUSUKEを迎え、TJOや松井寛のリミックスも収録した
新たな東京女子流サウンドのNEW ALBUM発売決定!
発売直後の12/26には品川ステラボールにてLIVE、 “TGS presents LIVE PARTY 2015 -FINAL-”を開催!

【YOUTUBEにアルバム情報動画を随時アップ!】


5th Album Released on December 23! "REFLECTION"

A NEW ALBUM Is Coming Soon!
A new album of new TOKYO GIRLS' STYLE sound with YUSUKE of BLU-SWING as the main arranger
and remix recordings of TJO and Hiroshi Matsui will be released!
Their live “TGS presents LIVE PARTY 2015 -FINAL-” will be held at the Shinagawa Stellar Ball
on December 26, soon after the album is released!

【Information videos on this album will be uploaded on You Tube at any time!】

5thアルバム関連プレイリスト!→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLtorulRbYyCCvn5n6iW85RugFtjlIJr5x
東京女子流 12/23発売 5thALBUM "REFLECTION"全曲試聴ダイジェスト映像!

※小西彩乃は活動を休止させていただいておりますため、4人でのアルバム制作となっております

5th Album related play list is here! → https://www.youtube.com/playlist?list=PLtorulRbYyCCvn5n6iW85RugFtjlIJr5x

TOKYO GIRLS’ STYLE released on Dec. 23rd
5th Album “REFLECTION” All musics contains digest videos.

*Because Ayano Konishi is absent, we are now creating our album with four of us.

[スマプラについて]
スマプラミュージック、スマプラムービーとは、
CD/DVD/Blu-rayに収録されたコンテンツがスマートフォンでも視聴できる機能をプラスした商品です。

【推奨環境】スマートフォン対応OS:iOS7以上、Android4.0以上

●スマプラミュージック、スマプラムービーはスマートフォン・タブレットでご利用頂けるサービスです。
●使用方法に関しては商品に同梱されているご案内をご参照下さい。
●初めてご利用の際はID登録(無料)が必要となります。

[About SUMAPURA]
Sumapura Music and Sumapura Movie are the products which have the function of playing the contents of CD/DVD/Blu-ray on smartphone.

[System Requirements] OS: iOS7 and later, Android 4.0 and later

-Sumapura Music and Sumapura Movie are the service available for smartphones and tablets.
-For the reference of its usage, please see the instruction contained in the package.
-ID registration (free of charge) is required when you use it first time.

●専用プレイヤーアプリ「スマプラミュージック(無料)」「スマプラムービー(無料)」のインストールが必要となります。
(アプリは11月中旬リリース予定となります。)
●アプリ及びコンテンツのダウンロードには別途通信費及び大容量のパケット通信料がかかる場合がございます。
スマートフォンでご利用の際はパケット定額サービスでご利用頂くか、WiFiに接続してご利用頂くことを推奨致します。
各キャリアのご契約内容に応じて通信回線の使用制限対象となる場合がありますので予めご了承下さい。

-It is required to download the app “Sumapura Music” (free) and “Sumapura Movie” (free).
(The release date of the app will be in the middle of November.)

-It may take the extra communication fee and/or the additional packet data fee.
We recommend you to use the packet-data service and/or to download only under the WiFi connection.
Please be noted in advance that depending upon your mobile contract with your selected carrier, our service may become restricted to use/download.

●ご利用になるスマートフォンの空き容量が少ない場合はコンテンツを取得・再生できない場合がございます。
その場合は十分な空き容量を確保してからあらためてお楽しみ下さい。
●端末によっては正常に使用・再生できない場合がございます。
●日本国内専用です。
●本サービスの有効期間は発売日より2年間となります。

●If your smart phone's capacity is short, the contents sometime can't be installed or played.
If so, you are required to have enough space and enjoy it.
●It can't be used and played properly due to tablet terminal.
●only available in domestic.
●This service will be expired in 2 years after on sale.

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。