Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私にあなたからメールを頂けたら、そのメールアドレスに私の方からpaypalで請求書をお送り致します。 承知しました。 私もあなたのように興味を持って頂い...

翻訳依頼文
私にあなたからメールを頂けたら、そのメールアドレスに私の方からpaypalで請求書をお送り致します。

承知しました。
私もあなたのように興味を持って頂いている方にギターを販売できたら幸いです。
多少のお値下げは可能ですので、ネックの修理費が確定しましたらご連絡下さい。
お返事お待ちしております。
hhanyu7 さんによる翻訳
If you send me your email, I can send an invoice to your email address via PayPal.

I understood.
I would be happy if I could sell the guitar to someone who is interested like you.
I can discount a little, so please let me know if you get information of the cost of repair for the neck.
I wait for your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,296円
翻訳時間
6分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard