Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] イギリスまでですと、発送から大体5日から7日程で到着します。 付属のギターケースはセミハードケースになります。このケースはハードケースに負けないくらいの頑...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tetrabb さん transcontinents さん chloe2ne1 さん tom_o_k さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tokyocreatorsによる依頼 2016/03/22 22:28:09 閲覧 1702回
残り時間: 終了

イギリスまでですと、発送から大体5日から7日程で到着します。
付属のギターケースはセミハードケースになります。このケースはハードケースに負けないくらいの頑丈さですし、厳重に梱包して発送しますのでどうぞご安心下さい。

If going to the UK, it usually takes about 4-7 days from shipped date to arrival.
The additional guitar case is a semi-hard case. This case's sturdiness is comparable to a hard case, and we will carefully pack it so please please don't worry.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。