Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 薬品会社と製造工程表を元に、薬の使用量を再度計算し直してみました。 以下の計算となるはずです。 あなたの言う計算は間違えていませんか? 歩留まりに関して...

翻訳依頼文
薬品会社と製造工程表を元に、薬の使用量を再度計算し直してみました。
以下の計算となるはずです。

あなたの言う計算は間違えていませんか?
歩留まりに関しても、その計算だとコストが合いません。
もう一度その辺をハッキリと決める必要があります。
fishy_babel さんによる翻訳
I have recalculated the amount of medicine with the pharmaceutical company based on the manufacturing process table. The calculation should be as follows.

Your "calculation" could be mistaken?
Cost does not meet with the calculation neither, in terms of yield.
We must decide about that definitely once again.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
25分
フリーランサー
fishy_babel fishy_babel
Starter