Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE 2014年、アリーナ&ドームツアーとして全国11ヶ所29公演、約60万人を動員した「東方神起 LIVE...

翻訳依頼文
東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE

2014年、アリーナ&ドームツアーとして全国11ヶ所29公演、約60万人を動員した「東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE」が早くもDVD&Blu-rayで登場!!本編DISCには東京ドーム公演の模様を収録。DVD3枚組【AVBK-79208】には初回盤ならではの豪華コンテンツを多数収録したBOX仕様(予定)!!※収録内容/特典等の詳細は決定次第ご案内いたします。
baloon さんによる翻訳
TOHOSHINKI(東方神起 )LIVE TOUR 2014 TREE

2014年,以Arena & Dome巡迴演唱會在日本全國11個點,約動員60萬人的29場公演「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE」刻不容緩的收錄在DVD&Blu-ray上市!!這個作品收錄了位於東京巨蛋的公演實況。而DVD3片裝的【AVBK-79208】,則是收錄了很多以首次發行作品中少見的豪華內容及盒裝樣式的包裝(預定)!!※收錄內容及超值項目將於詳細內容決定後公佈。
fantasy4035
fantasy4035さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
429文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,861円
翻訳時間
13分
フリーランサー
baloon baloon
Senior
フリーランサー
fantasy4035 fantasy4035
Senior