Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Time Works Wonders 夏ソング「Sweat / Answer」のリリース、そして今年も大盛況のうちに幕を閉じたライヴツアー「LIVE...

翻訳依頼文
Time Works Wonders


夏ソング「Sweat / Answer」のリリース、そして今年も大盛況のうちに幕を閉じたライヴツアー「LIVE TOUR 2014~TREE~」、
さらにはa-nationスタジアムフェスの出演と、この夏も精力的な活動を見せてきた東方神起が、最新シングルをリリース!!


秋の訪れを感じさせるこの時期に、哀愁漂うソウルバラードが心に響きます。
kkmak さんによる翻訳
Time Works Wonders


夏天歌曲发行「Sweat / Answer」,及今年也盛大举行结束的现场演唱会「LIVE TOUR 2014~TREE~」,
加上a-nation Stadium Fes.的演出,这个夏天看到精力充沛的演出,最新单曲公开发售! !


秋天到访时期,心里响起感受到哀愁灵魂的乐章。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
187文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,683円
翻訳時間
20分
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する