Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。メール拝見しました。 商品を受取拒否していただいたということでよかったですか? 後はお約束通り、フィードバックで★5を頂ければ...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。メール拝見しました。
商品を受取拒否していただいたということでよかったですか?
後はお約束通り、フィードバックで★5を頂ければ、全額返金致します。
お手数ですが、御返事よろしくお願いいたします。
masako888 さんによる翻訳
Gracias por contactarnos.
Hemos revisado su correo.
Al parecer usted ha rechazado la entrega del producto. Está correcto?
Lo que falta para la devolución del pago es que ponga ★5 de calificación como nos pusimos de acuerdo.
Siento por la molestia, pero le agradeceríamos si fuera tan amable de mandarnos su respuesta.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
1日
フリーランサー
masako888 masako888
Standard
<<経歴>>
京都外国語大学スペイン語学科卒業。
ENFOREX サラマンカ校 短期留学。
在メキシコ日経企業にて総務・法務コーディネーターとして4...