Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] では、クレジットカードで先払いして頂ければ、私はこれを行うことができます。これでよろしいでしょうか?大きな取引を始めましたら、弊社は支払条件が対等なアカウ...

翻訳依頼文
I can do this if you can pre-pay by credit card then. Will this work for you? If we start a bigger deal, then we can set up an account for you with payment terms even. Will this work? Thank you in advance!
marukome さんによる翻訳
では、クレジットカードで先払いして頂ければ、私はこれを行うことができます。これでよろしいでしょうか?大きな取引を始めましたら、弊社は支払条件が対等なアカウントを貴社のために作ることができます。これはいかがでしょうか?宜しくお願い致します!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
209文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
471円
翻訳時間
6分
フリーランサー
marukome marukome
Standard
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...