Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] dTVにて倖田來未最新ライブ映像を先行配信! LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The ...
翻訳依頼文
dTVにて倖田來未最新ライブ映像を先行配信!
LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」の発売を記念して、
dTVにてスペシャルダイジェスト映像を本日より独占先行配信!
docomoを利用している方はもちろん、docomo以外のユーザーもご視聴いただけます!
デビュー15周年を迎えたスペシャルアニバーサリーライブの映像は絶対に見逃せない!
是非チェックしてみてくださいね!
詳細はこちら⇒http://bit.ly/1MhgtG0
LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」の発売を記念して、
dTVにてスペシャルダイジェスト映像を本日より独占先行配信!
docomoを利用している方はもちろん、docomo以外のユーザーもご視聴いただけます!
デビュー15周年を迎えたスペシャルアニバーサリーライブの映像は絶対に見逃せない!
是非チェックしてみてくださいね!
詳細はこちら⇒http://bit.ly/1MhgtG0
japansuki
さんによる翻訳
用dTV抢先下载KUMI KODA最新现场演出实况!
为纪念LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」的发行,
今天起可抢先在dTV下载特别剪接的现场演出实况!
除了docomo的使用者外、非docomo的使用者也可下载观赏!
为纪念LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」的发行,
今天起可抢先在dTV下载特别剪接的现场演出实况!
除了docomo的使用者外、非docomo的使用者也可下载观赏!
绝对不能错过迎接出道15周年特别周年演唱会的影像!
请一定要来确认看看喔!
详情至这里⇒http://bit.ly/1MhgtG0
请一定要来确认看看喔!
详情至这里⇒http://bit.ly/1MhgtG0
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 250文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,250円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
japansuki
Standard