Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] M-ON!「サキドリ!」 3月9日(水) 6:45~7:00 http://www.m-on.jp/program/detail/sakidori/ 最...
翻訳依頼文
M-ON!「サキドリ!」
3月9日(水) 6:45~7:00
http://www.m-on.jp/program/detail/sakidori/
最新最速!新着ミュージックビデオを見るならこのプログラム!
3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」より「you」のライブ映像をオンエア!
3月9日(水) 6:45~7:00
http://www.m-on.jp/program/detail/sakidori/
最新最速!新着ミュージックビデオを見るならこのプログラム!
3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」より「you」のライブ映像をオンエア!
M-ON!「사키 도리!」
3월 9일(수)6:45~7:00
http://www.m-on.jp/program/detail/sakidori/
최신 최고! 신규 뮤직 비디오를 본다면 이 프로그램!
3월 23일 발매 LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」보다 「you」의 라이브 영상을 온 에어!
3월 9일(수)6:45~7:00
http://www.m-on.jp/program/detail/sakidori/
최신 최고! 신규 뮤직 비디오를 본다면 이 프로그램!
3월 23일 발매 LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」보다 「you」의 라이브 영상을 온 에어!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 188文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,692円
- 翻訳時間
- 31分