Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お客様の商品の状態に関して、メーカーからの返答がありました。 新しい単三電池に交換しても、フロントライトの点灯が止まらない場合は 故障の可能性があるとの...

翻訳依頼文
お客様の商品の状態に関して、メーカーからの返答がありました。

新しい単三電池に交換しても、フロントライトの点灯が止まらない場合は
故障の可能性があるとのことです。

また、修理を受ける場合
並行輸入品については、有償での修理となります。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
We got a response from the customer about the item.

If it doesn't stop lighting after changing the batteries, it is possibility broken.

Also if you would like to fix it, parallel importing items will cost.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
6分