Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] GK-3 が到着したのでインストールしました。発生した問題は以下のとおりです。1. 第2弦(B) が midi サウンドを送信しません。信号が大変に弱く、...

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 445文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

wxyz100tによる依頼 2016/03/05 06:41:42 閲覧 1942回
残り時間: 終了

The GK-3 arrived and I installed it, problems are as follows: 1. String 2 (B) is not transmitting midi sound, its so weak its not registering in the string sensitivity mode. 2. String 5 (A) is not transmitting midi sound, its also, so weak it is not registering in the string sensitivity mode. 3. Strings 2 and 5 are not registering in the Tuner mode. I want a working GK-3 or REFUND. Do you want me to return this to you, what is your address?

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/03/05 06:47:56に投稿されました
GK-3 が到着したのでインストールしました。発生した問題は以下のとおりです。1. 第2弦(B) が midi サウンドを送信しません。信号が大変に弱く、 弦の感度モードで記録されません。 2. 第5弦(A) もmidi サウンドを送信しません。これもまた信号が大変に弱く、 弦の感度モードで記録されません。 3.  第2弦 と 第5弦 はチューナーモードで記録されません。きちんと動く GK-3 を頂くか、返金して欲しいです。この返品を御社あてにすぐ送っていいですか? 返送先の住所を教えてください。
★★★★☆ 4.0/2
sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/03/05 06:51:29に投稿されました
GK3を受け取り、インストールしましたが、以下の問題があります。
1.ストリング2(B)がmidiの音を発せず、あまりにも弱音であるため、ストリングの感度のモードに登録できません。
2.ストリング5(A)も同じ状態です。
3.ストリング2と5は、チューナーモードに登録できません。
正常なGK-3をいただくか返金していただきたいです。
返品してほしいですか。住所をお知らせください。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。