[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 倖田來未の曲を歌ってオリジナルTシャツを当てよう! 倖田來未×ジャンカラ プレゼントキャンペーン実施決定! 3月23日にリリースするLIVE DVD&...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は syc333 さん beauty6529 さん rrarne さん yoko_w さん cynthia87 さん tiffanylee さん memoriesmm さん houhanni さん nekoasi さん mimi27 さんの 10人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 904文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/04 16:15:46 閲覧 3200回
残り時間: 終了

倖田來未の曲を歌ってオリジナルTシャツを当てよう!
倖田來未×ジャンカラ プレゼントキャンペーン実施決定!


3月23日にリリースするLIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」の発売を記念して、大阪・神戸・京都・奈良を中心に展開する関西最大級のカラオケ店舗・ジャンカラとのスペシャルプレゼントキャンペーンの実施が決定!

唱KUMI KODA的歌,就機會幸運抽中原創T恤!
KUMI KODA X JANKARA 贈禮活動確立!

為慶祝將於3月23日所發行的「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」LIVE DVD&Blu-ray,決定和在關西地區(大阪,神戶,京都,奈良為主要據點)最具規模的KTV業者「JANKARA」合作,舉辦特別贈禮活動。

プレゼントキャンペーンは3月7日よりスタート。全7曲の倖田來未の楽曲の中から歌って応募するLIVE DAMおよびLIVE DAM STADIUM設置ルーム限定のスペシャル企画。ジャンカラ店舗でLIVE DAM/LIVE DAM STADIUM設置ルームを指定し、DAM★ともIDでログイン、倖田來未の人気曲7曲の中から1曲を歌って応募すると、抽選で10名にオリジナルTシャツが当たる。

贈獎活動將於3月7日開始。這是從設置LIVE DAM或LIVE DAM STADIUM的包廂中,點播KUMI KODA7首歌的其中1首來唱就能參與的限定特別企劃。在JANKARA指定有LIVE DAM或LIVE DAM STADIUM的包廂、利用DAM★或ID登入,從KUMI KODA7首人氣歌曲中點播1首來唱就能參與此活動,將藉由抽選選出10位獲得原創T恤的幸運兒。

このオリジナルTシャツは「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」ツアーグッズTシャツの、ここでしか手に入らない限定仕様!お見逃しなく!

[倖田來未×ジャンカラ プレゼントキャンペーン概要]
期間:2016年3月7日(月)~3月31日(木)
応募締切:2016年4月3日(日)

■指定の倖田來未の人気曲を歌って当てよう!
「LIVE DAM」「LIVE DAM STADIUM」設置ルーム限定企画

這個原創T恤是「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」活動商品T恤的,只有在這才能入手的限定樣式!千萬別錯過!
[倖田來未×jankara禮物宣傳活動概要]
期間:2016年3月7日(星期一)~3月31日(星期四)
報名截止:2016年4月3日(星期日)

■唱指定的倖田來未的人氣曲子也能中獎!
「LIVE DAM」「LIVE DAM STADIUM」設置包廂限定企劃

<応募条件:DAM★ともIDでログイン後、下記7曲から1曲を歌い応募しよう!>
・WON'T BE LONG
・On And On
・you
・Moon Crying
・愛のうた
・WALK OF MY LIFE
・Poppin’ love cocktail feat. TEEDA

<賞品>
KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~Tシャツ limited ver. 10名様

<參加方式:進入DAM★之友登入會員後、從以下7首歌中選1首歌參加吧!>
・WON'T BE LONG
・On And On
・you
・Moon Crying
・愛之歌
・WALK OF MY LIFE
・Poppin’ love cocktail feat. TEEDA

<獎品>
KUMI KODA LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~limited ver.T恤 10名

★その他、スペシャルコラボルームやコラボドリンクも実施中!詳細はキャンペーン特設サイトをチェック!
http://jankara.ne.jp/campaign/koda/

★另外,也有特別的共同合作空間和共同合作的飲料!詳細內容請到活動特設網站查詢!
http://jankara.ne.jp/campaign/koda/

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。