Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 遅くなってすいません。 まず$430返金しました。 ご確認ください。 レポートについてですが 内部破損してて修理にだしていると記載してください。 お手数...

翻訳依頼文
遅くなってすいません。
まず$430返金しました。
ご確認ください。

レポートについてですが
内部破損してて修理にだしていると記載してください。
お手数かけますが宜しくお願いします。
marukome さんによる翻訳
I am sorry for a late reply.
Firstly, I have refunded $430.
Please check it.

As for the report,
please list that it is being repaired for an inside breakdown.
I am sorry to trouble you, and thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
3分
フリーランサー
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...