[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 引き出し手続きの件でご連絡ありがとうございます。 i-BANQへの1日当りの送金リミットが$10,000ということを理解しましたので...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん ka28310 さん umigame_dora さん chlohoyi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

hiroshinojimaによる依頼 2016/03/04 02:40:59 閲覧 1483回
残り時間: 終了



こんにちは。

引き出し手続きの件でご連絡ありがとうございます。

i-BANQへの1日当りの送金リミットが$10,000ということを理解しましたので、
現在引き出し処理をかけている$40,000の内、$10,000はそのまま処理をお願いします。

残りの$30,000については、明日以降、$10,000づつ3日間に分割してi-BANQに
送金していただけると幸いです。もし、このような対応が出来なければNetellerへの送金でも構いません。

あくまでも送金先の希望はi-BANQです。

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2016/03/04 03:16:44に投稿されました
Hello.

Thank you for your contact regarding the withdrawal.

I understand the maximum remittance amount to i-BANK is $10,000 per day.
Please proceed with $10,000 out of $40,000 whose withdrawal is currently in progress.

I would appreciate if you would send the remaining amount $30,000 to i-BANK in 3 installments from tomorrow, that is, $10,000 per day for 3 days. If this is not possible, you have the option to send the money to Neteller.

However, please note that i-BANK is my first choice.


ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/03/04 02:47:16に投稿されました
Hello.

Thank you for your reply about the withdrawal process.

I understand the limit of the amount of transferred money per a day to i-BANQ is $10,000, so please keep processing the $10,000 out of $40,000 which I am currently requesting withdrawal.

Regarding the rest of $30,000, I would be happy if you split them to $10,000 each, and send the money to i-BANQ for three days. If you cannot do this, it is OK for me to send the money to Neteller.

But, my original request of the destination for transferring the money is i-BANQ, though.
hiroshinojimaさんはこの翻訳を気に入りました
umigame_dora
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/04 03:03:26に投稿されました
Hello
Thank you for contacting me about the withdrawal process.
I understand that the maximum amount can be paid to i-BANQ a day is $10,000, so please kindly continue to proceed $10,000 among $40,000 currently in the withdrawal process.

Regarding the balance, $30,000, It would be great if you can make a payment of $10,000 each to i-BANQ in 3 consecutive days from tomorrow. If you can’t do it, I am OK with the payment to Neteller.

However, having said that, my preference is a payment to i-BANQ.
chlohoyi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/04 03:09:03に投稿されました
Hello,

Thank you for contacting us about the problem of cash withdrawal.

I understand that there is a remittance limit of i-BANQ of $10,000 per day, please continue to process $10,000 as it is within the current $40,000.

If possible, please send $10,000 each day starting from tomorrow by i-BANQ for the remaining $30,000. But if it is impossible, it is ok to send it through Neteller.

I-BANQ is definitely the better choice.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。