Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ボタンに付いてるバッテリーはどんなバッテリーですか? リチウムイオン電池出なければ日本での通関手続きはこちらでできます。 弊社のDHLアカウントで送った...

翻訳依頼文
ボタンに付いてるバッテリーはどんなバッテリーですか?
リチウムイオン電池出なければ日本での通関手続きはこちらでできます。

弊社のDHLアカウントで送った方が送料が安いのでこれで送ってもらってもいいですか。
kohashi さんによる翻訳
What kind of battery is it that is attached to the buttons.
If they are not lithium ion battery then we can take care the custom clearance in Japan.

Could you use our DHL account as it is cheaper to ship?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
相談する