Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡遅くなりまして申し訳ございません。 私あなたのように興味を持っていただいている方に是非このベースを使ってほしいと思っています。 ベストオファーも受け...

翻訳依頼文
ご連絡遅くなりまして申し訳ございません。
私あなたのように興味を持っていただいている方に是非このベースを使ってほしいと思っています。
ベストオファーも受け付けているので是非ご相談下さい。
宜しくお願い致します。
shimauma さんによる翻訳
Sorry for the late reply.
I would like someone like you who is interested in this base to use it.
Since we accept Best Offer, please ask me about it, if necessary.
Than you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
3分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...