Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回の税関のトラブルは大変残念です。 日本からも調査依頼を行いました。 お気づきかもしれませんが、あなたに追加でもう1点商品を発送しました。こ...

翻訳依頼文
今回の税関のトラブルは大変残念です。

日本からも調査依頼を行いました。

お気づきかもしれませんが、あなたに追加でもう1点商品を発送しました。こちらの料金はいただきません。

私は、1日でも早くいずれかの商品がお手元に届くことを願っています。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I am very sorry to hear about the customs problem.

I also requested for an investigation here from Japan.

You may have noticed, but I sent you another additional item which I offer you for free.

I hope you will receive either of the items as soon as possible.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
約1時間