Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは 何もeBayで頼んでいないのに貴方がたの売り手業者の一つから手続きがなされ、日本からおかしな荷物が届き、Paypalの私の口座から代金の支払...
翻訳依頼文
Bonjour je n'ai rien commader sur eBay une transaction a été émise avec un de vos vendeur j'ai reçue un colis de connerie qui vien du Japon et commande payer sur mon compte Paypal Voyer le problème
Mme LOURENCO florinda
Mme LOURENCO florinda
ryoki0512
さんによる翻訳
こんにちは
何もeBayで頼んでいないのに貴方がたの売り手業者の一つから手続きがなされ、日本からおかしな荷物が届き、Paypalの私の口座から代金の支払いをするように言われているんです。この問題、お分かり頂けますでしょうか。
LOURENCO florinda
何もeBayで頼んでいないのに貴方がたの売り手業者の一つから手続きがなされ、日本からおかしな荷物が届き、Paypalの私の口座から代金の支払いをするように言われているんです。この問題、お分かり頂けますでしょうか。
LOURENCO florinda
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 229文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 516円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
ryoki0512
Starter