Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] メルマガを始めました! こちらよりメールアドレスとお名前そして、ご要望や欲しい商品などを登録してください! 登録頂いた方のみの割引情報やセール情報 そして...

この日本語から英語への翻訳依頼は arknarok さん ka28310 さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 136文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/02/19 19:21:14 閲覧 1919回
残り時間: 終了

メルマガを始めました!
こちらよりメールアドレスとお名前そして、ご要望や欲しい商品などを登録してください!
登録頂いた方のみの割引情報やセール情報
そして、次回以降購入の方のみの割引コードを配信しています。

あとはちょっとした日本の姿をお届けします!
これからも宜しくお願いします。

We now have an email magazine!
Please register by listing your email address, your name and the products you want!
Registered clients will receive sale information, special discount info, and with the next issue we'll start distributing special discount codes for buyers only.

We're also going to present you some views of Japan!
We look forward to continue working with you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。