Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたがセットアップしたSSDDisk(v.100)をチェックしました。 確認したい点が2点あります。 ・シリアル番号とモデル番号が設定されていません...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 167文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

fumix25による依頼 2016/02/19 18:07:32 閲覧 1471回
残り時間: 終了

あなたがセットアップしたSSDDisk(v.100)をチェックしました。

確認したい点が2点あります。

・シリアル番号とモデル番号が設定されていませんでした。
 あなたは設定手順を実施していないですか?
 
・以下のファイルの設定が「yes」となっている理由はなぜですか?
この設定は私の作成したインストールファイルには含まれていないはずです

I checked SSDDisk (v.100) which you had set up.

There are a couple oftpoints that I want to confirm.

・ThA serial number and the model number were not set.
Did you not carry out the setting procedure?

・Why is the setting of the following files "yes?"
This setting cannot be included in the installation file which I made


Do you not carry out a setting procedure?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。