Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたはジャカルタにこれますか? あなたが経営している養殖場は以前わたしの従業員が行った場所で今も養殖してますか? それともジャカルタですか?
翻訳依頼文
あなたはジャカルタにこれますか?
あなたが経営している養殖場は以前わたしの従業員が行った場所で今も養殖してますか?
それともジャカルタですか?
あなたが経営している養殖場は以前わたしの従業員が行った場所で今も養殖してますか?
それともジャカルタですか?
arknarok
さんによる翻訳
Can you come to Jakarta?
That farm of yours, have you organized it in the same place my employees went to before?
Or is it in Jakarta?
That farm of yours, have you organized it in the same place my employees went to before?
Or is it in Jakarta?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...