Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。落札ありがとうございました。 現在paypalで支払い審査中とのことで入金がペンディングされています。 審査には数日かかる場合があります。 p...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん ailing-mana さん ishiotoko さん sujiko さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

kazusugoによる依頼 2016/02/18 13:22:46 閲覧 1856回
残り時間: 終了

こんにちは。落札ありがとうございました。
現在paypalで支払い審査中とのことで入金がペンディングされています。
審査には数日かかる場合があります。
paypalからの指示により、ペンディング解消後の発送となります。
以上ご了承ください。よろしくお願いいたします。

Hello. Thank you for your bidding.
Your payment is under pending now because of review by paypal.
It may take a few days for review.
Paypal tells me to wait the shippment until removing the pending.
Thank you for your understanding about that.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。