Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 複数の標本を私たちのウェブサイトからご購入頂いた場合、私たちは異なる鉱物によって 10% から 30% までの異なるお値引きをご提供できます。そこで、もし...

翻訳依頼文

We can offer different discounts from 10 to 30% on different minerals from our website when you buy multiple specimens. So if you want to know the total discount I would need all specimens you’d like to order.

For now we can do:

1. 4062 - 15%
2. 9644 - 20%
3. 10766 - 15%

Please let me know what exactly you are looking for to your shop, the species, price range and size and the number of pieces, we can then prepare you some wholesale offer.

Please let me know if you had any more questions.
Best regards,
Asia
aanson3 さんによる翻訳
複数の標本のご注文であれば、ウエブサイトに掲載されているミネラルをそれぞれ割引10%から 30%でご提供できます。もし全体の割引をお知りになりたければ、どの標本をご注文なさりたいか全ておしらせください。

今のところ
1. 4062 - 15%
2. 9644 - 20%
3. 10766 - 15%
の割引ができます。

あなたのお店でどのようなものを探していらっしゃるか、標本、価格帯やサイズそしてそれぞれの個数など、詳しい情報をおしらせください。それによって卸価格をこちらで準備いたします。

何かご不明な点やご質問があるときは、どうぞご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
アジア

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
505文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,137円
翻訳時間
9分
フリーランサー
aanson3 aanson3
Starter (High)