Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] レンズだけでなく、レンズとボディーだけですよね? レンズだけじゃないですよね? そうであれば助かります。わたしの方では支払いは完了したとされています...
翻訳依頼文
not just lens,lens and budy right?not only lens right?
If you could that would be great. On my side it said payment has been sent.
I need let my money in my card.please wait a minute. And you can speak Japanese. I bought it for my friend,but I'm in Japan.so I bought all of things into the picture right?lens and body?
If you could that would be great. On my side it said payment has been sent.
I need let my money in my card.please wait a minute. And you can speak Japanese. I bought it for my friend,but I'm in Japan.so I bought all of things into the picture right?lens and body?
sujiko
さんによる翻訳
レンズのみではなくレンズとボディーですか。それともレンズのみですか。
貴方が可能であれば、問題ありません。こちらでは送金は終了しております。
カードに現金が必要ですので、もう少しお待ちください。
貴方は、日本語を話せますね。日本人の友人のため購入しましたが、私は、日本にいます。
写真の中の全品を購入しました。レンズとボディーですか。
貴方が可能であれば、問題ありません。こちらでは送金は終了しております。
カードに現金が必要ですので、もう少しお待ちください。
貴方は、日本語を話せますね。日本人の友人のため購入しましたが、私は、日本にいます。
写真の中の全品を購入しました。レンズとボディーですか。