[日本語から韓国語への翻訳依頼] 3/23発売 LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」ファンクラブ予約特典...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん loststarlight さん torisnsd4 さん [削除済みユーザ] さん jackson-koguryo さん mrcleanjohn さん lovelywon さん chloe2ne1 さんの 8人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 605文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 21分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/02/10 11:22:05 閲覧 2190回
残り時間: 終了

3/23発売 LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」ファンクラブ予約特典決定!

3/23発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」ファンクラブ予約特典がオリジナル・ポーチに決定しました。

3월 23일 발매하는 LIVE DVD&BLu-ray "KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist" 팬클럽 예약 특전 결정!

3월 23일 발매하는 LIVE DVD&BLu-ray "KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist" 팬클럽 예약 특전이 오리지날 포치로 결정 되었습니다!


【playroom】会員の方にはアイボリーのポーチを、
【倖田組】、【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” 】会員の方はアイボリーかブラック、どちらかをセレクトすることが可能です!

オリジナル・ポーチA
※【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】ご予約者特典

【playroom】회원 분에게는 아이보리 보치를,
【KODA조】,【KUMI KODA글러벌 팬글래브” KODA GUMI” 】회원분은 아이보리 혹은 불랙, 한쪽을 선택하시기가
가능합니다 !

올리지널・보치A
 ※【KODA조 오피셜 숍】【KUMI KODA글러벌 팬글래브”KODA GUMI”오피셜 숍】예약자 특전

サイズ:(約)W200×H135×マチ55mm

オリジナル・ポーチB
※【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】【playroom】共通 ご予約者特典

サイズ:(約)W200×H135×マチ55mm

※特典はなくなり次第、終了となります。

사이즈:(약)W200×H 135×마치 55mm

오리지널 파우치 B
※[코다쿠미 공식 매장][코다 쿠미 글로벌 팬클럽"KODA GUMI"OFFICIAL SHOP] [playroom]공통 예약자 특전

사이즈:(약)W200×H 135×마치 55mm

※특전은 없어지는 대로 종료가 됩니다.

※【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】にて特典「オリジナル・ポーチA」付きを選択された場合、「オリジナル・ポーチB」は付きません。

※ [코다구미 공식 숍] [KUMI KODA 글로벌 팬클럽 "KODA GUMI" OFFICIAL SHOP]에서 특전 '오리지널 파우치 A' 포함을 선택하신 경우, '오리지널 파우치 B'는 포함되지 않습니다.

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。