Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 店で落札、もしくは購入された全ての商品は、配送料を軽減する為に一つの支払いにまとめることができます。チェックアウトで「Pay Now」のボタンをクリックす...
翻訳依頼文
All items you win or buy from store may be combined into a single payment to help reduce shipping costs. Simply choose to pay for all your store items when you click the "Pay Now" button during checkout. Since we use eBay calculations, we are unable to determine the total shipping cost, but typically the savings are at least 10% compared to shipping all items separately. Payment is due within one week (7 calendar days).
yakuok
さんによる翻訳
あなたが当店から落札した製品や購入した製品は、送料を少なくするため支払をひとまとめにして処理することができます。チェックアウトで "Pay Now(今すぐ支払う)" ボタンを押すときに、あなたの購入した製品をまとめて支払うオプションを選択するだけです。私共ではeBayの送料計算機を使用していますので、私共で合計送料を計算することはできませんが、通常は全ての製品の送料を一つ一つ支払うよりも一括で支払いを行った方が、少なくとも10%の節約になります。支払期限は1週間(7営業日)以内となっています。