Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 先ほど全額返金いたしました。もし手数料等が掛かり48ドルに足りなければご連絡下さい。 追加返金いたします。 それと商品の行方がまだ分かりませ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん sujiko さん transcontinents さん kocka さん dkmori さん aanson3 さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 121文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

yamamuroによる依頼 2016/02/05 10:48:49 閲覧 2383回
残り時間: 終了

こんにちは。
先ほど全額返金いたしました。もし手数料等が掛かり48ドルに足りなければご連絡下さい。
追加返金いたします。
それと商品の行方がまだ分かりません。商品が到着しましたらどうぞ受け取って下さい。
料金は必要ありません。宜しくお願いいたします。

Hello.
I just made full refund. If any handling fee etc is charged and you get less than $48, please let me know.
I will make additional refund.
Also, I still cannot locate the item. If it arrives, please kindly accept it.
You don't have to pay. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。