Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] そうです、ポットだけが私のトライアウトショップを妨げている原因です、ハハ

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

tomo2014による依頼 2016/02/03 13:05:40 閲覧 2600回
残り時間: 終了

yes the pot is the only thing stopping my little try out shop haha

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/02/03 13:11:02に投稿されました
そうです、ポットだけが私のトライアウトショップを妨げている原因です、ハハ
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/02/03 13:08:33に投稿されました
はい。そのポットだけが、そのお店で買い物しようという小さな私の試みを妨げている唯一のものです。えへへ。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。