Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] うーん、もう少し早かったら最高なんだけど。5月1日は本当に厳しいな。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 34分 です。

tomo2014による依頼 2016/02/02 09:26:35 閲覧 2242回
残り時間: 終了

mmm lil faster would be dope thabnk you mar first rlly aint cutting it

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/02/02 10:46:54に投稿されました
うーん、もう少し早かったら最高なんだけど。5月1日は本当に厳しいな。
★★★★☆ 4.0/2
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/02/02 11:00:32に投稿されました
うむ。あなたが実際に最初に切り分けないのより少し速いのはいかしてるね。
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。