we see many
elements of your deliverables to the client.
The report to the client would give an even fuller picture and a frame around all your elements. We assume the actual strategy will be includedthere.
As we evaluate in the exams based on what we have from you, having the
report to the client would be great - even in an unfinished version.
And as we need to give the censor and us time to read, it would mean the
sooner the better.
This will give us the chance to fully honor and give feedback on your work.
クライアントへの報告書は構成の大枠についての全貌をとらえたものです。
我々は実際の戦略がそこに含まれていると仮定しています。
我々が試験であなたから聞いたものに基づいて評価をすると、
クライアントへの報告書はとても素晴らしいものであったとされます。-たとえ未完成のバージョンであっても
そして我々が検査官にそれを読む時間を与える必要があるならば、早けらば早いほど良いでしょう。
これは私たちに最大限の敬意を持って我々に機会を与えてくれ、
そしてあなたの仕事へのフィードバックを与えてくれるでしょう。
顧客への報告書により、すべての要素に関しての全体像や枠組みを提示できるでしょう。
現実的な戦略もそこには含まれるのだと思います。
あなたから頂いたものに基づいて行った試験を評価していますので、顧客への報告書は、完全版でなくても、すばらしいものとなるでしょう。また、私たちは、批評者に渡し、読むのに時間が必要でして、つまり、早ければよいということです。
これによりあなたのお仕事に対して十分な名誉を与える機会と、フィードバックをする機会をいただくことができるのです。