Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の説明書のPDFファイルを入手することが出来るタグホイヤーのウェブサイトを教えて下さい。 それと、以前eBayで購入した商品が壊れていたことがあった...

翻訳依頼文
商品の説明書のPDFファイルを入手することが出来るタグホイヤーのウェブサイトを教えて下さい。
それと、以前eBayで購入した商品が壊れていたことがあったので、しっかりとした梱包をお願いします。

sophy さんによる翻訳
Please tell me the website of TAG Heuer where I can acquire PDF file of explanations about commodities. And, I want you to pack firmly because the thing I had bought at eBay was broken.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
25分
フリーランサー
sophy sophy
Starter
某大学院で某イギリス哲学の研究をしています(2011 年 8月 現在)。
イタリア語とフランス語は勉強を始めたばかりの初心者レベルです。