Norton Reveals The Shocking Scale of Cyber Crime in Asia
The money - and value of time - lost to cyber crime. In India it amounts to about US$4 billion per year.
Norton has released a report on the current cyber crime situation across the world. It claims, for example, that just over one million people each day fall victim to a new online crime, and the cost of money stolen totals over US$300 billion. It’s also alarming to note that web users in developing countries are more likely to fall prey to online felons.
The research was conducted in partnership with the international research agency StrategyOne, by conducting online surveys amongst nearly 20,000 people in 24 countries – even including children . Here, I’ve tried to summarise the report from an Indian perspective:
“Cybercrime” in India
According to Norton, the Indian population that was surveyed spent an average of 30 hours per week online, as compared to the global average of 24 hours per week. The time spent online echoes the fact that most of us in India are now using the Internet to fulfill all our needs – from work to personal – and a great deal of it on our mobiles.
インド人としての見地から、調査結果を考察してみたい。
インドにおけるサイバー犯罪
ノートン社によれば、インドの調査対象者がネットに接触している時間は、全世界対象者平均の24時間/週より長く、30時間であった。ネット接触時間が表すのは、いまや多くのインド人が、仕事での用途も個人的用途も含めて、あらゆる面でネットに頼っているということ、なかでもモバイル端末が非常に重宝されているということだ。
調査は国際調査機関StrategyOneとの共同で、24カ国にわたり子供も含むほぼ20,000人を対象としてオンラインで行われた。ここに記者はインドでの見通しに関するレポートを要約する。
インドにおける“サイバー犯罪”
ノートンによれば、調査対象となったインド人は平均して一週間に30時間をオンラインに費やす。世界平均では週24時間だ。このオンラインに費やされる時間は今やインド人の大半が、仕事から個人的な用件に至るまでの必要性を満たすためにインターネットを使っているという状況を反映する。大半は携帯電話を使ってだ。
インドの「サイバー犯罪」
Nortonによると、調査されたインドの人は、世界の平均値が州24時間であるのに対し、平均週に30時間オンラインで過ごしていた。オンラインで過ごす時間は、インド人の多くがニーズ-仕事から個人的な物まで-そして私達のモバイルでの素晴らしい取引を履行するためにインターネットを利用しているという事実に反映している。
インドの「サイバー犯罪」
ノートンによると、調査対象となったインドの人々は、世界平均が週平均24時間に対し、週平均30時間、インターネットに接続している。インターネットの接続時間は、現在、インドに住む我々のほとんどが、仕事から私生活まで、すべてのニーズをインターネットで満たし、そのかなりの部分が携帯電話によるという事実を反映している。
インドにおけるサイバー犯罪
ノートンによれば、調査を受けたインドの人々は平均で週に30時間、インターネットを利用しているとのことだ。他方、世界平均は週24時間である。この時間が反映しているのは、インドにいる大部分の人が今やインターネットを使って、公私にわたり必要を満たしているという事実、それも多くは携帯電話でそうしているという事実である。
But what worries me the most is that a staggering 80 percent of online adults in developing countries have experienced cyber crime in their lifetime. That’s bad news for India. In contrast, only 69 percent of people in developed nations have fallen victim to it. To make matters even worse, India ranks in fourth place in terms of the number of adults who have been victims of cyber crime. That list is dominated by Asian countries such as China, Singapore, India, and Hong Kong. Japan’s relatively much more secure as compared to its Asian counterparts, with the least number of adults experiencing crime online.
The report lists the following as the top cyber crimes in India:
Computer viruses or spyware (60 percent)
Online scams (20 percent)
Phishing (19 percent)
While there are many kinds of online attacks happening around Asia, we at Penn Olson try covering some of the more noticeable ones. Our readers might remember the Chinese stalker who spied on girls through a webcam hack, and then blackmailed them with their nude photos. There was also the malicious Adobe Flash file that caused Gmail spear-phishing in China. It not hard to understand why there is a rising concern about cyber crime in India, and indeed across the whole continent.
コンピューターウィルスもしくはスパイウェア(60%)
オンライン詐欺(20%)
フィッシング(19%)
アジア各国で多くの種類のオンライン攻撃が起こっていると同時に、私達はPenn Olsonにてより顕著ないくつかのカバーを試みている。私達の読者は、ウェブキャムのハッキングを通して少女たちをこっそり調べ、彼らの裸の写真を使い恐喝していた中国人のストーカーを思い出すかもしれない。また、中国においてGメールのスピア型攻撃を起こした悪意のあるAdobe Flashファイルもある。なぜインド、そして実際全ての大陸にわたり、サイバー犯罪について考慮が持ち上がっているのか理解するのは難しくない。
コンピューターウイルスまたはスパイウエアー (60%)
オンラインスカム(20%)
フィッシング(詐欺)
アジア周辺で起こっている多種のオンライン攻撃があるが、Penn Olson(ペン・オルソン)スタッフの我々はもっとも顕著な例のいくつかを取り上げる。読者は女の子達をwebcam hack(ウエッブカメラでのハッカー)でスパイして、彼女らのヌード写真をつけた脅迫状を出していた中国人ストーカーのことを憶えておられるだろう。さらに中国でGmailによるspear-phishing(詐欺)を引き起こした悪意のAdobe Flash fileの例がある。インド、そしてこの大陸全土にわたりサイバー犯罪への関心が高まってきた理由は想像に難くない。
コンピューターウィルスまたはスパイウェア(60パーセント)
オンライン詐欺(20パーセント)
フィッシング(19パーセント)
アジア周辺で様々なオンライン攻撃がなされている間、我々Penn Olsonはより注目に値するものを取り上げようとしている。読者は、ウェブカメラのハッキングから女の子をスパイし、ヌード写真で恐喝した中国のストーカーを覚えているかもしれない。中国では、悪意あるAdobe FlashのファイルでGmailにスピアーフィッシングを引き起こしたこともあった。インドでのサイバー犯罪について増加する懸念がなぜあるか、理解するのは難しいことではない。実に、全体の大陸に及んでいるのだ。
Why is Asia Getting Hit So Hard by Cyber Crime?
There appear to be four core weaknesses in online security and usage in Asia:
1. Norton reports that not many people report cyber crime because they don’t believe online criminals can be brought to justice. At least that’s what 80 percent of the people surveyed think. Instead of reporting it to the police, they end up reporting matters such as a credit card fraud only to their bank. But this, perhaps, only perpetuates the number of security breaches.
2. Shady online activities on the user’s part are very common in China and India, and this puts people at higher risk. Having a fake online ID along with illegally downloading music for free are some of the aspects to these activities.
3. Why are we so careless in managing our confidential details like passwords to email accounts, social networking accounts, and even credit cards? In fact, many people do not even hesitate before reusing the same passwords twice – or even more.
4. Company websites need to be more secure. A lot of websites can be hacked through a fairly basic SQL injection attack. Even the Indian government has shown a poor grasp of how to secure its websites. Indeed, as many as 117 government websites were hacked in India in the past three years.
Cyber security is just like physical security. In the real world, people understand that not everyone is good, and do their best to obey laws. Similarly in the online world, we’ll have to generate more awareness about cyber security, steer clear of shady websites. We also need better personal habits like not opening email from strangers which might be spam, or not accepting friend requests for the sake of simply increasing our social presence. Apart from that, a better policing and judicial system that better understands cyber crimes is sorely needed in most countries. Perhaps then we can increase our quality of online living.
「これは恐らく、表面に出ているセキュリティの数を存続させるだけである。」の箇所を「これは恐らく、セキュリティ違反の数を存続させるだけである。」に訂正をお願いいたします。大変失礼いたしました。