Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] レビューが無事に終わったと連絡を頂きましたが リスティングが以下の商品しかされていません。 他のFBA在庫についてはNo listing exists f...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん [削除済みユーザ] さん misha-k さん lulu201510 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 163文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

p_kenjiによる依頼 2016/01/14 10:19:07 閲覧 2876回
残り時間: 終了

レビューが無事に終わったと連絡を頂きましたが
リスティングが以下の商品しかされていません。
他のFBA在庫についてはNo listing exists for this inventory item.
と表示され、商品ページ上に弊社の出品が反映されていません。

全ての在庫を出品して頂いてもよろしいでしょうか。
よろしくお願い致します。

Though I was informed of the review being finished, the listing was done only for the following items.
For the other FBA stocks, it is displayed "No listing exists for this inventory item.", and there are no other items reflected on the product page.

I would like all of the stocked items to be on display.
Thank you,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。