Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からイタリア語への翻訳依頼] この度は商品を購入頂きありがとうございました 商品があなたにきちんと届いて嬉しいです! 他にも様々な商品を出品していますのでご覧になってください。 次回の...
翻訳依頼文
この度は商品を購入頂きありがとうございました
商品があなたにきちんと届いて嬉しいです!
他にも様々な商品を出品していますのでご覧になってください。
次回のショッピングをお待ちしています。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。
商品があなたにきちんと届いて嬉しいです!
他にも様々な商品を出品していますのでご覧になってください。
次回のショッピングをお待ちしています。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。
mina_37
さんによる翻訳
La ringrazio per aver acquistato un nostro prodotto questa volta.
Siamo molto grati sapendo che Lei l'ha gia' ricevuto senza problemi!
Abbiamo vari altri prodotti esposti sul sito e provi a dare gli occhi se Si interessa.
Certi della Sua soddisfazione attendiamo i Suoi futuri ordini.
La ringrazio anche per aver selezionato noi tra i numerosi negozi.
Grazie di nuovo e cordiali saluti.
Siamo molto grati sapendo che Lei l'ha gia' ricevuto senza problemi!
Abbiamo vari altri prodotti esposti sul sito e provi a dare gli occhi se Si interessa.
Certi della Sua soddisfazione attendiamo i Suoi futuri ordini.
La ringrazio anche per aver selezionato noi tra i numerosi negozi.
Grazie di nuovo e cordiali saluti.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → イタリア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
mina_37
Starter
日本大学芸術学部(音楽専攻)卒業
オーストラリアのニューサウスウェールス州立大学(University of New South Wales)に留学し、...
オーストラリアのニューサウスウェールス州立大学(University of New South Wales)に留学し、...